题菊堂

· 朱同
菊堂诗债已年馀,孟德重催始就书。 欲寄渊明篱下句,未寻安道雪中居。 清香独傲秋霜老,栋宇犹涵夜月虚。 甲子千年谁解得,为题君卷倍踌躇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 孟德:此处指曹操,古代诗人常以孟德代指曹操。
  • 渊明:陶渊明,东晋时期的著名诗人,以田园诗著称,尤其喜爱菊花。
  • 安道:指王安石,北宋时期的政治家、文学家,此处借指隐居的文人。
  • 清香:指菊花的香气。
  • 栋宇:房屋的梁柱,这里指建筑。
  • :包含,这里指月光照在建筑上。
  • 甲子:中国古代的一种纪年法,六十年一个周期。
  • 踌躇:犹豫不决。

翻译

菊堂的诗债已经拖欠了一年多,直到曹操再次催促,我才开始动笔。 本想借用陶渊明篱下的诗句,却又未曾寻得王安石雪中的居所。 菊花独自傲立,散发着清香,在秋霜中更显老练,房屋在夜月的照耀下显得空灵。 甲子纪年已经过去千年,谁能解得其中的深意?为此,我在题写你的卷轴时倍感踌躇。

赏析

这首作品通过菊花与历史人物的联想,表达了诗人对时光流转的感慨和对诗歌创作的深思。诗中“菊堂诗债”暗示了诗人对诗歌创作的责任感,而“孟德重催”则增添了历史与现实的交织感。通过对陶渊明和王安石的提及,诗人展现了对前贤的敬仰与对隐逸生活的向往。结尾的“甲子千年”与“踌躇”则深刻表达了诗人对历史长河中个人创作意义的思考与犹豫。

朱同

明徽州府休宁人,字大同,号朱陈村民,又号紫阳山樵。朱升子。洪武中举明经,官至礼部侍郎。有文武才,工图绘,时称三绝。坐事死。著有《覆瓿集》。 ► 217篇诗文