雪中书怀歌和范平仲韵奉寄黄陈二亲

· 朱同
几年不见腊前雪,今复三日迷长空。六出微茫眇毫发,堕地化作冰珑松。 大钧播物本无意,妙巧如此岂人工。赫日三伏间,铄石金为融。 宇宙炎炎净无滓,那有许物留苍穹。彻夜春蚕声,寒重顽无风。 晓视漫漫玉满界,琪树冰柱交玲珑。已喜万古烦歊尽,并作一色乾坤同。 山禽苦寒下庭除,此岂有意投樊笼。燮理当圣明,三白知年丰。 黄竹苍梧事已往,郑田周鼎何时穷。置此勿复陈,忧心易忡忡。 故山早梅冻未开,谁肯乘兴探芳丛。黄陈齐名世稀有,祗共清樽拥炉红。 我欲策蹇驴,路危梁不通。凭栏作诗寄远目,赓酬细味毋匆匆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 六出:指雪花,因其花瓣状似六角形。
  • 大钧:指天或自然。
  • 赫日:炎热的太阳。
  • 铄石金为融:形容天气极热,连石头和金属都能熔化。
  • 烦歊:热气。
  • 庭除:庭院。
  • 燮理:调和治理。
  • 三白:指雪,因雪色白。
  • 郑田周鼎:指古代的郑国田地和周朝的鼎,比喻古代的事物。
  • 忡忡:忧虑不安的样子。
  • 策蹇驴:骑着跛脚的驴子,比喻行走艰难。
  • 赓酬:继续酬答。

翻译

几年不见腊月前的雪,如今又连续三天迷漫在长空。雪花微小几乎看不见,落地后化作冰晶般的东西。自然造物本无心,这样的奇妙景象岂是人力所能及。炎热的夏日,连石头和金属都能熔化。宇宙间炎热无尘,哪有什么东西能留在天空。整夜听着春蚕的声音,寒气重而风不吹。清晨看去,满世界都是玉一般的雪,树枝和冰柱交错玲珑。已经欢喜万古的热气消散,整个世界变成了一色。山禽因寒冷来到庭院,这难道是有意投入樊笼。调和治理应当圣明,雪预示着年成丰收。黄竹苍梧的事情已经过去,郑国的田地和周朝的鼎何时会结束。放下这些不谈,忧心忡忡。故乡山中的早梅因冻未开,谁愿意乘兴探访那芳香的花丛。黄陈齐名世间罕见,只共清酒围炉取暖。我想骑着跛脚的驴子,但路途危险桥梁不通。凭栏作诗寄望远方,继续酬答细细品味,不要匆匆。

赏析

这首诗以雪为引子,通过对雪的描绘,展现了自然界的神奇和美丽。诗中“大钧播物本无意,妙巧如此岂人工”表达了自然造化的伟大和不可复制,强调了自然美的独特性和不可模仿性。后文通过对雪后世界的描绘,表达了对清净世界的向往和对自然和谐的赞美。诗的结尾,通过对故乡早梅的思念和对友人的期待,寄托了对美好生活的向往和对友情的珍视。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然和生活的深刻感悟。

朱同

明徽州府休宁人,字大同,号朱陈村民,又号紫阳山樵。朱升子。洪武中举明经,官至礼部侍郎。有文武才,工图绘,时称三绝。坐事死。著有《覆瓿集》。 ► 217篇诗文