(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 湄潭驿:位于今贵州省遵义市湄潭县,古时为驿站。
- 萧爽:清静,凉爽。
- 奇观:奇特的景观。
- 砍楠:砍伐楠木。
- 刳(kū):挖空。
- 小艇:小船。
- 跨涧:横跨山涧。
- 危桥:高而险的桥。
- 山肴:山中的野味。
- 笋蕨:竹笋和蕨菜,均为山中常见食材。
- 刍荛(chú ráo):指樵夫,也泛指普通百姓。
翻译
在湄潭驿站的虚静馆舍中,我感到何等的清爽,周围奇特的景观并不让人感到孤单。砍伐楠木,挖空制成小船,横跨山涧之上,架起了高高的桥梁。溪中的鱼虾不多,但山中的野味,如竹笋和蕨菜却十分丰富。尽管公务在身,我仍然念念不忘这些山野之趣,这种兴致属于那些普通的樵夫。
赏析
这首作品描绘了作者在湄潭驿站中的所见所感,通过对自然景观的细腻描写,展现了作者对山野生活的向往和对自然美景的欣赏。诗中“砍楠刳小艇,跨涧驾危桥”生动地描绘了当地人民利用自然资源的生活方式,而“溪味鱼虾少,山肴笋蕨饶”则进一步以食物为媒介,表达了作者对山野生活的深刻体验。最后,“公家犹在念,此兴属刍荛”表明了作者虽身负公务,但内心仍然向往并珍视与普通百姓共享的这份自然之乐。