春日口占

· 佘翔
春风昨夜到渔家,江曲濛濛细雨斜。 可怪宅边桃李树,朝来不语自开花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 口占:即兴作诗,不打草稿,随口吟诵出来。
  • 佘翔:明代诗人,生平不详。
  • 渔家:以捕鱼为生的人家。
  • 江曲:江河的弯曲处。
  • 濛濛:形容细雨纷飞的样子。
  • 细雨斜:斜风细雨,形容雨丝斜飘。
  • 可怪:奇怪,令人感到意外。
  • 宅边:住宅旁边。
  • 桃李树:桃树和李树,常用来比喻学生或弟子。
  • 朝来:早晨。
  • 不语:没有言语,默默无言。
  • 自开花:自然地开放花朵。

翻译

昨夜春风悄悄来到了渔家, 江河弯曲处,细雨斜斜地飘洒。 真是奇怪,住宅旁边的桃树和李树, 早晨默默无言,却自然地开放了花朵。

赏析

这首作品描绘了春日早晨的景象,通过春风、细雨、桃李花等自然元素,表达了春天的生机与美好。诗中“春风昨夜到渔家”一句,以春风为引子,点明了时节和地点。“江曲濛濛细雨斜”则进一步以细雨斜风描绘了春日的朦胧美。后两句“可怪宅边桃李树,朝来不语自开花”,通过对比手法,突出了桃李花的自然绽放,无需言语,自有其生命力,展现了春天的神奇和生命的力量。整首诗语言简练,意境清新,给人以美的享受。

佘翔

明福建莆田人,字宗汉,号凤台。嘉靖三十七年进士。任全椒知县。与御史议事意见相左,即拂衣罢去,放游山水以终。工诗,有《薜荔园诗稿》及《文草》。 ► 1220篇诗文