赋得西极马送许灵长北上

· 佘翔
宛马如龙贡汉家,方瞳紫焰应星华。 追风不独骄千里,顾影居然错五花。 塞上悲笳寒蓟月,回中飞檄乱胡沙。 凭谁一扫烟尘净,龙种由来产渥洼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宛马:古代西域大宛国所产的马,以速度快著称。
  • 方瞳:方形的瞳孔,传说中神仙的眼睛。
  • 紫焰:紫色的光芒,常用来形容神秘或超凡的光辉。
  • 星华:星光的光华,比喻光彩夺目。
  • 追风:形容马跑得极快,如同追逐风一般。
  • 顾影:回头看自己的影子,形容自恋或自傲。
  • 五花:指五花马,即毛色斑驳的马,是名马的一种。
  • 悲笳:悲凉的笳声,笳是古代北方民族的一种乐器。
  • 蓟月:指北方的月份,蓟是古代地名,今北京一带。
  • 飞檄:快速传递的军令文书。
  • 胡沙:指北方边疆的沙漠。
  • 烟尘净:比喻战乱平息,环境恢复宁静。
  • 龙种:传说中的神马,比喻优秀的马匹。
  • 渥洼:古代地名,传说中产良马的地方。

翻译

宛如龙马般的大宛马被献给了汉家,它那方形的瞳孔闪烁着紫色的光芒,仿佛应和着星辰的光华。这匹马不仅以追逐风的速度骄傲于千里之外,而且它回头看自己的影子时,竟然显得比五花马还要出色。在塞外,悲凉的笳声在北方的月光下回荡,而回中传来的紧急文书在胡沙中飞舞。若有人能一扫烟尘,平息战乱,那么这匹龙种马就来自于传说中的渥洼之地。

赏析

这首作品描绘了一匹来自西域的宛马,通过对其形象的生动刻画,展现了其非凡的速度和美丽。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如“宛马如龙”、“方瞳紫焰”等,增强了诗歌的视觉效果和神秘感。同时,通过对边塞景象的描写,表达了对和平的向往和对战乱的忧虑。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对马的赞美和对边疆安宁的期盼。

佘翔

明福建莆田人,字宗汉,号凤台。嘉靖三十七年进士。任全椒知县。与御史议事意见相左,即拂衣罢去,放游山水以终。工诗,有《薜荔园诗稿》及《文草》。 ► 1220篇诗文