(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 社日:古代祭祀土地神的日子,一般在立春、立秋后的第五个戊日。
- 晓鼓:早晨敲响的鼓声。
- 鼕鼕:鼓声。
- 露未收:露水还未干。
- 鸡彘:鸡和猪。
- 祝瓯篓:用瓯篓(一种竹编的容器)装着祭品祈祷。
- 酒绿:酒色呈绿色,形容酒的新鲜。
- 枌榆社:指祭祀土地神的场所。
- 霜红:经霜后变红的果子,如柿子、栗子。
- 比邻:邻居。
- 包祭肉:将祭祀用的肉分给邻居。
- 童稚:儿童。
- 归牛:回家的牛。
- 万户侯:古代有食邑万户的侯爵,这里泛指高官显贵。
翻译
清晨的鼓声咚咚作响,露水还未干,老翁正在用瓯篓装着鸡和猪祈祷。家家户户都在枌榆社里喝着新鲜绿色的酒,处处可见经霜后变红的柿子和栗子。笑着与邻居分享祭肉,醉意中呼唤儿童认领回家的牛。一年中有两次这样的乡村乐趣,我不再羡慕人间的万户侯。
赏析
这首作品描绘了社日乡村的欢乐景象,通过清晨的鼓声、露水、祭祀活动、家家户户的酒宴、丰收的果实等细节,展现了乡村生活的宁静与满足。诗中“一年两度村田乐,不羡人间万户侯”表达了诗人对乡村生活的热爱和对权贵的淡漠,体现了诗人超脱世俗、向往自然的生活态度。