(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 绛阙:指宫殿的门阙。
- 姹女:指美丽的女子。
- 玄霜:指深秋的霜。
- 蟾兔:指月亮,传说月中有蟾蜍和玉兔。
- 灰劫:佛教用语,指灾难。
- 颓晖:指夕阳的余晖。
- 伊凉:指北方边塞的凉风。
翻译
残云点点四处飘扬,万里之外的离人共享这月光。 是谁铸造了水银般的月亮悬挂在宫阙之上, 独留美丽的女子在深秋捣制玄霜。 月中的蟾蜍和玉兔见证了无数的灾难, 月影下的山河经历了多少战场。 想要留住夕阳的余晖却无计可施, 是谁在楼角吹奏着北方边塞的凉风。
赏析
这首作品描绘了一个月夜下的沉思场景,通过残云、月光、月亮等自然元素,表达了诗人对远方离人的思念和对历史沧桑的感慨。诗中“谁铸水银悬绛阙”等句,运用了神话传说,增添了诗意的神秘感。末句“欲驻颓晖无意计,何人楼角韵伊凉”则抒发了对时光流逝的无奈和对边塞凉风的向往,情感深沉,意境悠远。