所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 萧萧:形容头发花白稀疏的样子。
- 竟:终于,到底。
- 苍然:灰白色。
- 重阳:中国传统节日,农历九月初九日。
- 烟四起:四处升起炊烟。
- 山馆:山中的客栈或住所。
- 叶题:在叶子上题诗,这里指叶子上留下的诗句或字迹。
- 旧恨:旧时的怨恨或遗憾。
- 菊折:采摘菊花。
- 寒香:指菊花的香气,因为菊花多在秋天开放,故称“寒香”。
- 东篱:指种菊的地方,也常用来指代隐居之地。
- 沽酒:买酒。
翻译
我的两鬓已经花白稀疏,何况又临近重阳节,风雨交加。 江边的村落即将天黑,四处升起炊烟,山中的客栈渐渐感到寒冷,我孤独地入眠。 叶子上留下的诗句或字迹,旧时的怨恨或遗憾在哪里?采摘的菊花依然散发着去年的寒香。 为了回忆故人,我三次叹息,想去东篱种菊的地方买酒,却已经没有钱了。
赏析
这首作品描绘了晚秋时节的凄凉景象,通过“萧萧两鬓”、“风雨天”、“烟四起”等意象,传达出诗人对时光流逝和人生无常的感慨。诗中“叶题旧恨”与“菊折寒香”形成对比,既表达了对过往的怀念,又透露出对现实的无奈。结尾的“三叹息”和“无钱沽酒”更是深化了诗人的孤独与哀愁,整首诗情感深沉,语言凝练,展现了元代诗人方一夔的诗歌才华。