王古樵观予苦疮鄙句遂自赋眉遭二韵各二首因次其韵为戏
命灾况复与穷遭,真似蟛蜞缚两螯。
鳞甲棱棱便净浴,发须种种快频搔。
瓮头轑酒何妨醉,松下餐肪不厌饕。
快写田家剜肉句,夜阑秃尽管城毛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蟛蜞(péng qí):一种小型的螃蟹,常用来比喻微不足道的事物。
- 鳞甲:指疮疤,比喻皮肤上的疮痕。
- 轑酒(lǎo jiǔ):古代的一种酒,这里泛指酒。
- 餐肪(cān fáng):指美食。
- 剜肉:比喻极度的痛苦或牺牲。
- 管城毛:指毛笔,这里比喻写作。
翻译
命运的灾难似乎总是与贫穷相伴,真像是被束缚的小螃蟹,两螯无用。 皮肤上的疮疤让人愿意频繁沐浴,头发和胡须的稀疏让人快意地搔头。 尽管酒坛里的酒可以尽情畅饮,松树下的美食也不应贪多。 快快写下田家因痛苦而割肉的诗句,夜深人静时,用秃笔尽情书写。
赏析
这首作品通过比喻和夸张的手法,描绘了作者因疾病和贫穷而遭受的苦难。诗中“蟛蜞缚两螯”形象地表达了作者的无助和束缚感,而“鳞甲棱棱”则生动地描绘了疮疤的触感。后两句通过对酒和美食的描写,表达了作者在困境中仍保持的豁达和乐观。最后,作者以“剜肉句”和“管城毛”来比喻自己的写作,显示了即使在痛苦中也不放弃创作的决心和热情。