简王奉礼

世系名门礼数娴,妙年声望耸朝端。 玄丘夜直金镛静,丹陛春朝玉佩寒。 喜溢天颜承雨露,名通仙籍簉鹓鸾。 自怜饥死东方朔,愿乞馀甘窃大官。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 世系:家族的世代相承。
  • 名门:有声望的家族。
  • 礼数:礼仪制度。
  • :熟练,精通。
  • 妙年:年轻时期。
  • 声望:名声和威望。
  • :高耸,这里指显赫。
  • 朝端:朝廷的高级官员。
  • 玄丘:指皇宫。
  • 夜直:夜间值班。
  • 金镛:古代的一种乐器,这里可能指宫廷中的音乐。
  • 丹陛:红色的台阶,指皇宫的台阶。
  • 春朝:春天的早晨。
  • 玉佩:玉制的佩饰,官员的标志。
  • :这里指玉佩的冷感。
  • 喜溢:喜气洋溢。
  • 天颜:皇帝的面容。
  • 雨露:比喻皇帝的恩泽。
  • 名通:名声传扬。
  • 仙籍:神仙的名册,比喻高贵的地位。
  • :辅助,这里指辅助皇帝的官员。
  • 鹓鸾:传说中的神鸟,比喻高官显贵。
  • 自怜:自我怜悯。
  • 饥死:饿死。
  • 东方朔:汉代著名的文学家,以机智和幽默著称。
  • 愿乞:希望得到。
  • 馀甘:剩余的甜食。
  • :偷偷地取用。
  • 大官:高级官员。

翻译

你的家族世代显赫,精通礼仪,年轻时声名显赫,地位显赫。在皇宫夜班时,金镛的乐声静谧,春晨站在红台阶上,玉佩带着寒意。皇帝的恩泽让你喜气洋洋,你的名声传扬,如同神仙一般,辅助皇帝如同鹓鸾。我自怜如同东方朔,希望得到一些剩余的甜食,偷偷地享受大官的待遇。

赏析

这首诗描绘了一个出身名门、年轻有为的官员形象,通过对比自己的境遇,表达了对权贵生活的向往和对自己命运的无奈。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“金镛静”、“玉佩寒”等,增强了诗歌的意境和情感表达。整体上,诗歌语言典雅,情感真挚,展现了诗人对美好生活的渴望和对现实的深刻反思。

朱晞颜

元湖州路长兴(今属浙江)人,字景渊。历官瑞州路。城务税课提领。有《瓢泉吟稿》 ► 212篇诗文