望阴山

高如云气白如沙,远望那知是眼花。 渐见山头堆玉屑,远观日脚射银霞。 横空一字长千里,照地连城及万家。 从古至今常不坏,吟诗写向直南誇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阴山:位于今内蒙古自治区中部,是中国著名的山脉之一。
  • 玉屑:比喻雪花或细小的冰晶。
  • 日脚:太阳的光线。
  • 银霞:银色的霞光,形容日光照射下的雪地。
  • 横空一字:形容山脉横亘天空,如同一字排开。
  • 照地连城:形容阳光照耀下的雪地,光芒四射,如同连接着城池。
  • 及万家:影响到无数家庭。
  • 直南誇:直指南边夸赞,意指向南方的人们夸耀。

翻译

阴山高耸入云,白茫茫一片如同沙海,远远望去,几乎以为是眼花了。 渐渐地看到山顶堆积着如玉屑般的雪花,远处太阳的光线射在银色的雪地上,如同霞光。 山脉横亘天空,长达千里,阳光照耀下的雪地光芒四射,连接着城池,影响到无数家庭。 自古至今,阴山始终屹立不倒,我要吟诗赞美它,向南方的人们夸耀它的壮丽。

赏析

这首作品描绘了阴山雪后的壮丽景象,通过“玉屑”、“银霞”等意象生动地表现了雪山的洁白与光芒。诗中“横空一字长千里”形象地描绘了山脉的雄伟,而“照地连城及万家”则展现了阳光下雪地的广阔影响。整首诗语言简练,意境开阔,表达了对自然美景的赞美和对阴山永恒不变的敬仰。

丘处机

丘处机

金登州栖霞人,字通密,号长春子。十九岁出家,为重阳真人王哲弟子,全真道教七真之一。金大定间,居磻溪、陇州等地,结交士人,曾应金世宗召至中都。后仍还居栖霞山中。成吉思汗十四年,应召率弟子李志常等西行。见成吉思汗于西域雪山。问长生之道,则告以清心寡欲为要,并以天道好生为言。赐爵大宗师,掌管天下道教。十八年东还。在燕以玺书释奴为良达二三万人。弟子李志常撰《长春真人西游记》,述其事甚详。有《磻溪集》、《鸣道集》、《大丹直指》等。 ► 205篇诗文