秋夜杂咏三首

世俗今多事,人心此一时。 风尘吾道在,江海我生悲。 白日终难系,青山不可移。 吾方饮吾酒,君自着君棋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 风尘:指纷扰的世俗生活。
  • 吾道:我的理想或信仰。
  • 江海:比喻隐居或远离尘嚣的地方。
  • 白日:太阳,比喻光明正大或时间。
  • :束缚,停留。
  • 青山:常用来象征永恒不变的事物。
  • 吾方:我正在。
  • :下棋的动作。

翻译

如今世俗事务繁多,人心也随之一变。 在纷扰的世俗中,我的理想依旧坚守, 而我却为隐居江海的梦想感到悲伤。 太阳终究难以被束缚,青山也无法移动。 我正享受我的酒,而你自顾自地下你的棋。

赏析

这首诗表达了诗人对世俗纷扰的厌倦和对隐居生活的向往。诗中,“风尘吾道在”一句,既显示了诗人对理想的坚守,也透露出对现实的不满。“江海我生悲”则进一步抒发了对隐逸生活的渴望与无奈。后两句通过对“白日”和“青山”的描绘,寓意时间的流逝和事物的恒常,表达了诗人对世事无常的感慨。最后两句则以饮酒和下棋为喻,展现了诗人超然物外的生活态度。

成廷圭

元芜城人,字原常,一字元章,又字礼执。好读书,工诗。奉母居市廛,植竹庭院间,扁其燕息之所曰居竹轩。晚遭乱,避地吴中。卒年七十余。有《居竹轩集》。 ► 543篇诗文