(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 绣斧:古代仪仗中的武器,此处指官员的仪仗。
- 煌煌:明亮耀眼的样子。
- 使舠:使者的船。
- 奕奕:形容才华横溢,光彩照人。
- 甘泉:指汉代的甘泉宫,此处借指皇宫。
- 河东赋:指汉代文学家司马相如的《子虚赋》,此处借指文学才华。
- 蓬岛仙人:传说中的仙人居住之地,比喻高远脱俗的境界。
- 海上樵:海上的樵夫,比喻隐居的高人。
- 紫山:紫色的山,此处可能指具体的山名或泛指美丽的山。
- 驿骑:古代传递文书的驿站所用的马。
- 金斗:古代的一种量器,此处可能指具体的地名或泛指某个地方。
- 秋雕:秋天的鹰,比喻英俊的人才。
- 澄清事业:指治理国家,使政治清明的事业。
- 桂树淮南:指淮南王刘安的典故,刘安曾招揽天下英才,此处比喻招揽人才。
翻译
华丽的仪仗和耀眼的使者船,彰显着你在朝廷中才华横溢的声望。 你的文学才能如同甘泉宫中的词客,你的境界如同蓬岛上的仙人。 风吹动紫山,迎接驿站的马匹,云散开金斗,显现秋天的英俊之才。 治理国家,使政治清明的事业需要你们这样的英才,但在淮南招揽人才却不易。
赏析
这首诗是成廷圭送别干克庄调任淮西道时所作,诗中赞美了干克庄的才华和地位,将其比作甘泉宫中的词客和蓬岛上的仙人,形象生动。同时,诗人也表达了对干克庄在新的职位上能够有所作为的期望,以及对招揽人才的重视。整首诗语言华丽,意境高远,表达了诗人对友人的美好祝愿和对国家政治的关心。