送陈景川归盱眙

第一山中风物殊,我欲买田来卜居。 风林把酒听黄鸟,雪港挂罾分白鱼。 富贵不来吾老矣,渔樵有约子何如。 可能久作终焉计,北海方修荐鹗书。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 盱眙(xū yí):地名,位于今江苏省淮安市。
  • 卜居:选择居住的地方。
  • (zēng):一种用竹竿或木棍做支架的方形鱼网。
  • 荐鹗书:指推荐人才的文书。鹗,古代传说中的一种猛禽,比喻英才。

翻译

第一山中的风景独特非凡,我渴望买下田地在此安家。 在风中的树林里举杯畅饮,聆听黄鸟的歌唱;在雪后的港湾里,挂起鱼网捕捉白鱼。 富贵不会降临,我已经老了,与渔夫和樵夫的约定,你意下如何? 或许你能长久地计划在此终老,而我正准备向北海推荐英才的文书。

赏析

这首作品表达了诗人对自然风光的向往和对隐居生活的渴望。诗中“第一山中风物殊”一句,即展现了诗人对山中美景的赞美。后文通过“风林把酒听黄鸟,雪港挂罾分白鱼”的描绘,进一步以生动的场景抒发了诗人对田园生活的向往。结尾处的“北海方修荐鹗书”则透露出诗人虽老,但仍怀有为国家推荐人才的责任感,体现了其高尚的情操和远大的志向。

成廷圭

元芜城人,字原常,一字元章,又字礼执。好读书,工诗。奉母居市廛,植竹庭院间,扁其燕息之所曰居竹轩。晚遭乱,避地吴中。卒年七十余。有《居竹轩集》。 ► 543篇诗文