上清卢道士所藏双龙图

仙潭烟雾晚冥冥,彷佛飞空剑气腥。 岩穴几年当蜕骨,画图今日露真形。 天瓢水浅阴犹伏,宝藏云深夜不扃。 好就卢敖听驱使,八方行雨鼓风霆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 冥冥 (míng míng):昏暗的样子。
  • 彷佛 (fǎng fú):似乎,好像。
  • 蜕骨 (tuì gǔ):指道士修炼成仙后留下的遗骨。
  • 宝藏 (bǎo zàng):珍贵的收藏。
  • (jiōng):门闩,这里指关闭。
  • 卢敖 (Lú Áo):传说中的仙人,这里指卢道士。
  • 风霆 (fēng tíng):风暴雷霆,比喻威力巨大。

翻译

仙潭在夜晚被烟雾笼罩,显得昏暗不明,仿佛有剑气在空中飞舞,带着腥味。 岩穴中道士修炼多年,应当留下了蜕变的遗骨,如今在画图中显露出真实的形态。 天空中的水浅浅的,阴云尚未散去,宝藏深藏在云中,夜晚也不关闭。 最好能与卢敖仙人一起听从驱使,八方行雨,鼓动风暴雷霆。

赏析

这首作品描绘了一幅神秘而壮观的仙境图景。通过“仙潭烟雾”、“剑气腥”等意象,营造出一种超凡脱俗的氛围。诗中“蜕骨”、“露真形”等词语,暗示了道士修炼成仙的神秘过程。结尾处提到“卢敖”和“八方行雨鼓风霆”,表达了诗人对仙人驱使自然力量的向往和赞美。整首诗语言凝练,意境深远,充满了对仙境的遐想和对道士修炼成仙的敬仰之情。

成廷圭

元芜城人,字原常,一字元章,又字礼执。好读书,工诗。奉母居市廛,植竹庭院间,扁其燕息之所曰居竹轩。晚遭乱,避地吴中。卒年七十余。有《居竹轩集》。 ► 543篇诗文