(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次:次韵,依照别人诗中所用的韵及其用韵的先后次序作诗。
- 饶介之:人名,可能是诗人的朋友。
- 东皋:地名,指东边的田野或高地。
- 郭外:城外。
- 蛮王埠头:地名,可能指一个码头或集市。
- 李家园中:地名,指李家的花园。
- 曲阑:曲折的栏杆。
- 芳槛:美丽的门槛。
- 递隐见:交替出现,时隐时现。
- 苍松老竹:指古老的松树和竹子。
- 交加:交错,交织。
- 长绳系乌足:传说中用长绳系住太阳,使其不落。
- 西崦:西山,这里指太阳落山的地方。
翻译
春天半雨半晴的天气最为美妙,也知道城外少了些繁华喧嚣。在蛮王埠头,人们载着美酒,而在李家的花园里,我们一同赏花。曲折的栏杆和美丽的门槛交替出现,古老的松树和竹子交错生长。真希望能用长绳系住太阳的脚,不让西山的红日西斜。
赏析
这首作品描绘了春天城外的一幅宁静而美丽的景象。诗人通过对比城内外的环境,表达了对自然美景的向往和对繁华世界的淡漠。诗中“曲阑芳槛递隐见,苍松老竹相交加”一句,巧妙地运用了对仗和意象叠加,增强了诗的艺术效果。结尾的“安得长绳系乌足,不放西崦红日斜”则抒发了诗人对美好时光的留恋,希望时间能够停滞,留住这美好的瞬间。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然和生活的热爱。
成廷圭的其他作品
- 《 六月十三日闻边警甚急有感而作 》 —— [ 元 ] 成廷圭
- 《 次杨太史之韵题赠叶子澄草堂图诗 》 —— [ 元 ] 成廷圭
- 《 送杨士先归长安 》 —— [ 元 ] 成廷圭
- 《 寄杨子尊圣寺处厚子元上人 》 —— [ 元 ] 成廷圭
- 《 和饶介之秋怀诗韵 其七 》 —— [ 元 ] 成廷圭
- 《 寄题松江徐君瑞柳堂 》 —— [ 元 ] 成廷圭
- 《 题朱伯礼西村草堂 》 —— [ 元 ] 成廷圭
- 《 送张明善归武昌随又移家眷入蜀 》 —— [ 元 ] 成廷圭