送杨士先归长安

落魄麻衣不受尘,黄金挥尽只清贫。 新丰市上酒濯足,韦曲城南花恼人。 豪杰谩嗤秦逐客,渔樵能话汉功臣。 清时未老丹心在,且把长竿钓渭滨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 落魄:穷困失意。
  • 麻衣:古代平民穿的粗布衣服,这里指杨士先的朴素生活。
  • 不受尘:不受世俗尘埃的污染,保持清高。
  • 挥尽:用尽。
  • 清贫:贫穷而廉洁。
  • 新丰市:古地名,在今陕西省西安市临潼区,以产酒闻名。
  • 濯足:洗脚,这里指杨士先不拘小节,洒脱自在。
  • 韦曲城南:地名,在今陕西省西安市长安区,以风景优美著称。
  • 花恼人:花儿美丽得让人心烦意乱,形容杨士先对美景的欣赏。
  • 豪杰:英雄人物。
  • 谩嗤:轻蔑地嘲笑。
  • 秦逐客:指秦朝时被驱逐的客卿,这里比喻杨士先的遭遇。
  • 渔樵:渔夫和樵夫,泛指普通百姓。
  • 汉功臣:指汉朝的功臣,这里比喻杨士先的才能和功绩。
  • 清时:太平盛世。
  • 未老:尚未年老。
  • 丹心:忠诚的心。
  • 长竿:钓鱼竿。
  • 渭滨:渭水边,这里指杨士先隐居的地方。

翻译

你虽然穿着朴素的麻衣,却不受世俗尘埃的污染,即使将黄金用尽,也只愿保持清贫。在新丰市的酒肆中,你洒脱地洗脚,韦曲城南的美丽花朵让你心烦意乱。英雄人物轻蔑地嘲笑那些被秦朝驱逐的客卿,而渔夫和樵夫却能谈论汉朝的功臣。在太平盛世,你尚未年老,忠诚的心依旧,你且拿着长竿,在渭水边钓鱼隐居。

赏析

这首作品描绘了杨士先清高自守、不拘小节的形象,通过“落魄麻衣”、“挥尽黄金”等词语,展现了他的清贫与廉洁。诗中“新丰市上酒濯足”、“韦曲城南花恼人”等句,生动地表现了杨士先的洒脱与对自然美景的欣赏。后两句则通过对比“豪杰”与“渔樵”的态度,突出了杨士先的才能与功绩,并表达了他对忠诚的坚守。最后一句“且把长竿钓渭滨”,则暗示了杨士先选择隐居生活的决心与超然物外的人生态度。

成廷圭

元芜城人,字原常,一字元章,又字礼执。好读书,工诗。奉母居市廛,植竹庭院间,扁其燕息之所曰居竹轩。晚遭乱,避地吴中。卒年七十余。有《居竹轩集》。 ► 543篇诗文