续憎苍蝇
炎官煽毒日色赪,四海鼎沸遭焚蒸。
吴牛耕罢汗且喘,暂休树影眠沟塍。
不知苍蝇名品夥,乘时附势相欺陵。
其间一种号赤目,巧窥猛攫如饥鹰。
钻眸噆鼻不可奈,以首溷水浇清澄。
自期摆脱有此计,须臾扑缘如牵绳。
牧儿旁坐少肋力,掴以指掌麾以肱。
更凭草帚时一扫,坠地死者堆斗升。
乾坤荡荡产万类,涵淹恶物吁可憎。
閒从林下看水牯,作诗为续憎苍蝇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 炎官:指太阳。
- 赪(chēng):红色。
- 鼎沸:形容局势混乱或情绪激动。
- 沟塍(chéng):田间的水沟和田埂。
- 夥(huǒ):多。
- 欺陵:欺负,欺压。
- 噆(zǎn):叮咬。
- 溷(hùn):混浊。
- 扑缘:攀爬。
- 肱(gōng):手臂从肘到腕的部分。
- 涵淹:潜伏,隐藏。
翻译
太阳像火神一样散发着毒热,天空一片红色,整个世界仿佛被烈火焚烧。吴地的牛耕田完毕后,汗流浃背,喘着粗气,在树荫下休息,躺在田间的水沟和田埂上。不知名的苍蝇种类繁多,趁机依附在各种事物上,相互欺压。其中有一种被称为赤目的苍蝇,它们机敏地窥视并猛烈地抓取,就像饥饿的鹰一样。它们钻进眼睛,叮咬鼻子,让人无法忍受,只能用头搅动混浊的水来清洗。苍蝇自以为有逃脱的计策,但很快就被攀爬的绳子牵绊。牧童坐在旁边,力气不足,用手指和手臂拍打它们。再用草帚一扫,死去的苍蝇堆积如山。天地广阔,孕育了无数生命,但潜伏的恶物实在令人憎恶。闲暇时在林中看水牛,写下这首诗,继续表达对苍蝇的憎恶。
赏析
这首诗通过对夏日炎炎、苍蝇滋扰的生动描绘,表达了诗人对苍蝇的极度厌恶。诗中,“炎官煽毒日色赪”一句,以夸张的手法描绘了酷热的夏日,为后文苍蝇的活跃提供了背景。接着,诗人详细描述了苍蝇的种种恶行,如“巧窥猛攫如饥鹰”、“钻眸噆鼻不可奈”,形象生动,令人感同身受。最后,诗人通过牧童的行动,表达了对苍蝇的坚决打击,以及对自然界中恶物的憎恶。整首诗语言犀利,情感强烈,展现了诗人对生活细节的敏锐观察和对不良现象的鲜明态度。