和赵子俊閒居十首
九日忽已过,霜薄阳光晞。
未漉头上巾,先典箧中衣。
时物尚有菊,采掇频尔稀。
对酒胡不饮,坐看白日飞。
五胜更囚旺,万事谁是非。
且复进一觞,酒尽情依依。
晚蝶抱孤蕊,无乃昧先几。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 九日:指农历九月九日,即重阳节。
- 霜薄:霜轻,指秋天的霜还不重。
- 阳光晞:阳光开始变得柔和。
- 未漉头上巾:漉(lù),过滤。这里指还未洗头。
- 先典箧中衣:典,典当。箧(qiè),小箱子。这里指先典当了箱中的衣服。
- 时物尚有菊:时物,应时的物品。这里指菊花。
- 采掇频尔稀:采掇(duō),采摘。频尔稀,频繁地采摘却越来越少。
- 坐看白日飞:坐看,静静地看着。白日飞,太阳快速移动,形容时间流逝。
- 五胜更囚旺:五胜,五行相胜。囚旺,指五行中的某一行在特定时间处于被克制或旺盛的状态。
- 万事谁是非:是非,对错。这里指世间万事的对错难以分辨。
- 且复进一觞:觞(shāng),酒杯。这里指再喝一杯酒。
- 酒尽情依依:依依,依恋不舍。这里指酒喝完了,情感依旧依恋。
- 晚蝶抱孤蕊:晚蝶,傍晚的蝴蝶。孤蕊,孤独的花蕊。
- 无乃昧先几:无乃,莫非。昧,不明。先几,预兆。这里指蝴蝶的行为是否预示着什么。
翻译
重阳节已经过去,秋天的霜还轻,阳光开始变得柔和。我还没有洗头,就已经先典当了箱中的衣服。应时的菊花虽然还有,但频繁采摘后已变得稀少。我静静地看着太阳快速移动,感叹世间万事的对错难以分辨。再喝一杯酒,酒喝完了,情感依旧依恋。傍晚的蝴蝶紧紧抱着孤独的花蕊,它的行为是否预示着什么不明的前兆呢?
赏析
这首诗描绘了重阳节后的秋日景象,通过诗人对日常生活的细腻观察,表达了对时光流逝的感慨和对世事无常的思考。诗中“未漉头上巾,先典箧中衣”反映了诗人生活的窘迫,而“时物尚有菊,采掇频尔稀”则透露出对自然变化的敏感。结尾的“晚蝶抱孤蕊,无乃昧先几”以寓言的方式,暗示了对未来不确定性的忧虑。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人对生活的深刻感悟。