东坡九日尊俎萧然有怀宜兴高安诸子侄和渊明贫士七首余今岁重九有酒无肴而长儿在宜兴诸儿苏杭溧阳因辄继和
好恶岂不察,凿垣植蒿蓬。
而此庭前菊,锄灌少人工。
此物抱至洁,有似楚两龚。
留香待严凛,意与烈士同。
粪土笑伯始,金钱鄙邓通。
千载一元亮,舍此将安从。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 凿垣:挖掘墙壁。
- 植蒿蓬:种植杂草。
- 锄灌:耕作和浇水。
- 至洁:极其纯洁。
- 严凛:严寒。
- 烈士:有志于建功立业的人。
- 粪土:比喻不值钱或卑贱的东西。
- 伯始:人名,可能指某位被贬低的人物。
- 邓通:人名,可能指某位贪婪或不道德的人物。
- 元亮:人名,可能是指作者自己或某位高尚的人物。
翻译
我怎能不仔细考察好坏,挖掘墙壁种植杂草。 而庭院前的菊花,却很少有人耕作和浇水。 这些菊花保持着极高的纯洁,就像楚国的两位龚先生一样。 它们留下的香气等待着严寒的到来,这种精神与有志之士相同。 嘲笑那些如粪土般的伯始,鄙视那些如金钱般的邓通。 千百年来只有一位元亮,除了他我还能追随谁呢。
赏析
这首诗通过对比庭院前菊花的纯洁与社会上的贪婪和不道德,表达了作者对高尚品质的追求和对世俗的批判。诗中,“凿垣植蒿蓬”与“锄灌少人工”形成鲜明对比,突出了菊花的自然与纯洁。后文通过“粪土笑伯始,金钱鄙邓通”进一步强化了这种对比,展现了作者对高尚人格的向往。最后一句“千载一元亮,舍此将安从”则是对理想人格的坚定追求,表达了作者不随波逐流,坚守自我价值观的决心。