(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 挽:哀悼死者。
- 杨知府:指杨姓的知府,知府是古代官职,相当于现在的市长。
- 见说:听说。
- 佳眠食:良好的睡眠和饮食,指生活安逸。
- 遗身疾自无:遗留下来的身体没有疾病,意指身体健康。
- 方期:正期望。
- 操几杖:指扶持或陪伴。
- 易床肤:指死亡,因为死亡后人的身体会改变。
- 耆旧传:指记载前辈事迹的传记。
- 嫁娶图:指婚嫁的图画,这里可能指家族的联姻关系。
- 湘岑:湘山的山峰,这里泛指远方。
- 洒泪:流泪。
- 天隅:天边,指遥远的地方。
翻译
听说他生活安逸,身体健康无疾。 本期望能扶持陪伴他,却突然听闻他已经离世。 我久读记载前辈事迹的传记,仍联想到家族间的婚嫁关系。 远方的湘山望不到,我只能向着天边洒下哀伤的泪水。
赏析
这首作品表达了对杨知府逝世的深切哀悼。诗中,“见说佳眠食,遗身疾自无”描绘了杨知府生前的生活状态,而“方期操几杖,俄已易床肤”则突出了诗人对杨知府突然离世的震惊与不舍。后两句通过对“耆旧传”和“嫁娶图”的提及,展现了杨知府在家族和社会中的重要地位。结尾的“湘岑望不到,洒泪向天隅”则以远望和洒泪的意象,抒发了诗人对逝者的无尽思念和哀伤。整首诗语言简练,情感真挚,充分展现了元代诗歌的抒情特色。