次韵洪帅喜雨

· 牟巘
炮车亭午作云头,喜雨亭前黍稌秋。 但得人间瓯窭满,等閒万虑一时收。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 炮车:指雷声,形容雷声如炮车轰鸣。
  • 亭午:正午。
  • 黍稌:黍和稌,泛指谷物。
  • 瓯窭:狭小的高地,这里指田地。
  • 等閒:平常,轻易。

翻译

正午时分雷声如炮车轰鸣,预示着云朵聚集,喜雨降临在亭前,谷物在秋天丰收。只要人间田地都充满收获,平常的万般忧虑也会一瞬间消失。

赏析

这首作品通过描绘正午雷声和喜雨的场景,表达了作者对丰收的期盼和对忧虑的释放。诗中“炮车亭午作云头”以生动的比喻描绘了雷声,而“喜雨亭前黍稌秋”则展现了雨后丰收的景象。最后两句“但得人间瓯窭满,等閒万虑一时收”深刻表达了作者对丰收的渴望,以及丰收带来的心灵上的宁静和满足。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。

牟巘

巘字献之,其先蜀人,徙居湖州。宋端明学士子才之子,擢进士第。官至大理少卿。子应龙,咸淳进士,元初起教授陵阳州,以上元簿致仕。当宋亡时,献之已退不任事矣。一门父子,自为师友,讨论经学,以义理相切磨。应龙遂以文章大家见推于东南。是时宋之遗民故老,伊忧抑郁,每托之诗篇以自明其志。若谢皋羽、林德阳之流,邈乎其不可攀矣。其他仇仁近、戴帅初辈,犹不免出为儒师,以升斗自给。献之以先朝耆宿,皭然不缁。元贞、大德之间,年在耄耋,岿然备一时文献,为后生之所矜式。所著《陵阳集》若干卷,次子帅府都事应复所编,国史编修程端学为之序。谓其出处有元亮大节,正不当徒以诗律求之也。 ► 412篇诗文