东坡九日尊俎萧然有怀宜兴高安诸子侄和渊明贫士七首余今岁重九有酒无肴而长儿在宜兴诸儿苏杭溧阳因辄继和

· 牟巘
惊飙举落叶,意气何轩轩。 秋高百卉尽,寂寞但空园。 何异富与贵,变灭随云烟。 缅怀陶彭泽,平生极几研。 朗咏贫士诗,相对如晤言。 今人之所耻,古人以为贤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 惊飙(jīng biāo):突然而猛烈的风。
  • 轩轩:形容气概不凡,意气风发。
  • 缅怀:深情地怀念。
  • 陶彭泽:即陶渊明,东晋时期的著名诗人,因其曾任彭泽令,故称。
  • 几研:几案与研墨,指文人的书桌。
  • 晤言:面对面的交谈。

翻译

突然而猛烈的风卷起落叶,那气势多么意气风发。 秋天已深,百花凋零,只剩下寂寞的空园。 这与富贵荣华的变化消失有何不同,都如云烟般转瞬即逝。 深情地怀念陶渊明,他一生对文学极为精研。 朗朗吟咏着贫士的诗篇,仿佛与他面对面交谈。 今人所不齿的贫穷,在古人看来却是贤德的象征。

赏析

这首作品通过描绘秋风落叶和空园的景象,隐喻了富贵荣华的虚幻无常。诗中对陶渊明的缅怀,表达了对古人清贫自守、淡泊名利生活的向往和赞美。通过对比古今对贫穷的不同态度,诗人强调了古人以贫为贤的价值观,体现了对物质追求的淡泊和对精神追求的重视。

牟巘

巘字献之,其先蜀人,徙居湖州。宋端明学士子才之子,擢进士第。官至大理少卿。子应龙,咸淳进士,元初起教授陵阳州,以上元簿致仕。当宋亡时,献之已退不任事矣。一门父子,自为师友,讨论经学,以义理相切磨。应龙遂以文章大家见推于东南。是时宋之遗民故老,伊忧抑郁,每托之诗篇以自明其志。若谢皋羽、林德阳之流,邈乎其不可攀矣。其他仇仁近、戴帅初辈,犹不免出为儒师,以升斗自给。献之以先朝耆宿,皭然不缁。元贞、大德之间,年在耄耋,岿然备一时文献,为后生之所矜式。所著《陵阳集》若干卷,次子帅府都事应复所编,国史编修程端学为之序。谓其出处有元亮大节,正不当徒以诗律求之也。 ► 412篇诗文