凤栖梧道友见访于磻溪

孤僻嵁岩清净界。凿土安身,抱道忘知解。道友相看唯莫怪。贫闲守拙无相待。 富贵功名堪倚赖。多是多非,尖凿多成败。玉食馨香终不耐。箪瓢寂淡常安泰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 嵁岩(kān yán):险峻的山岩。
  • 凿土安身:比喻在艰苦的环境中安家立业。
  • 抱道:坚守道义。
  • 知解:智慧和理解。
  • 守拙:保持朴素,不追求技巧或巧妙的手段。
  • 箪瓢:古代用来盛饭的简单器具,比喻简朴的生活。
  • 寂淡:平静而淡泊。

翻译

我孤独地居住在险峻的山岩清净之地,在这里开凿土地安家,坚守道义而忘却了世俗的智慧和理解。道友们来看我,只有不感到奇怪,因为我贫穷而闲适,保持着朴素,不追求外界的相待。

富贵和功名并不值得依赖,因为它们常常伴随着多是多非,尖锐的争斗往往导致成败。玉食和馨香最终也会让人感到厌倦。而我,用简朴的器具盛饭,过着平静而淡泊的生活,却常常感到安泰。

赏析

这首作品表达了作者丘处机对清净生活的向往和对世俗功名的超然态度。通过对比富贵与贫穷、繁华与简朴,作者强调了内心的宁静和道德的坚守。诗中的“凿土安身”和“抱道忘知解”体现了作者对物质生活的淡漠和对精神追求的执着。整首诗语言简练,意境深远,展现了道家追求自然与和谐的生活哲学。

丘处机

丘处机

金登州栖霞人,字通密,号长春子。十九岁出家,为重阳真人王哲弟子,全真道教七真之一。金大定间,居磻溪、陇州等地,结交士人,曾应金世宗召至中都。后仍还居栖霞山中。成吉思汗十四年,应召率弟子李志常等西行。见成吉思汗于西域雪山。问长生之道,则告以清心寡欲为要,并以天道好生为言。赐爵大宗师,掌管天下道教。十八年东还。在燕以玺书释奴为良达二三万人。弟子李志常撰《长春真人西游记》,述其事甚详。有《磻溪集》、《鸣道集》、《大丹直指》等。 ► 205篇诗文