客有善谈谑者曰鳅鲇鱼龟皆水族也一日聚议谒河伯求职事鳅先去河伯授以右相鲇鱼次之授以左相龟行迟欲以翰林处之龟不愿曰好官二子俱做但愿河伯注长寿看二子做到何处其言虽谑可为发一笑也谩记其事
佣耕陈胜假为鬼,烂斧王乔诈得仙。
若见渊明为我道,并从金母乞长年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 谑(xuè):开玩笑。
- 鳅鲇鱼龟:四种水生动物,这里用作比喻。
- 河伯:古代传说中的水神。
- 右相、左相:古代官职,右相地位高于左相。
- 翰林:古代官职,负责起草诏令等。
- 金母:即王母娘娘,传说中的神仙,掌管长生不老药。
翻译
有一个擅长开玩笑的人说,鳅、鲇、鱼、龟都是水里的生物。一天,它们聚在一起商量去见河伯,请求得到官职。鳅先去了,河伯授予它右相的职位;鲇鱼接着去,被授予左相的职位;龟因为行动缓慢,河伯想让它担任翰林,但龟不愿意,说:“好官职已经被那两位占据了,我只希望河伯能让我长寿,看看那两位能做官到什么程度。”这番话虽然是开玩笑,但也足以让人发笑。随意记下了这件事。
赏析
这首作品通过寓言的形式,以鳅、鲇、鱼、龟四水族求官的故事,讽刺了官场中的争权夺利。诗中,“鳅鲇鱼龟”象征着不同的人,他们为了官职而争先恐后,而龟的回答则透露出一种超然物外、不慕名利的态度。最后一句“其言虽谑可为发一笑也”点明了全诗的幽默基调,同时也暗示了对官场现实的无奈和讽刺。整首诗语言简练,寓意深刻,读来令人发笑之余,也引人深思。