猩猩
醉酒水钩吻,短屐木连琐。
猩猩见且骂,尔欲寝处我。
吾属从此逝,相语此最叵。
行行指忽动,念念颐亦朵。
试来衣食之,危机忽交堕。
糟醨自熏煮,绳索自缠裹。
猎者蹑其踪,群队相随坐。
盛血乱殷红,剪发供剃鬌。
明知好是饵,不悟贪为祸。
君看得意处,早转潮头柁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 猩猩:一种灵长类动物,此处指诗中的主角。
- 水钩吻:一种植物,有毒,此处可能指用其制作的陷阱或毒药。
- 木连琐:木制的连环陷阱。
- 寝处:居住,安身。
- 从此逝:从此离去。
- 相语:相互告知。
- 此最叵:这是最不可取的。
- 行行:走着走着。
- 指忽动:手指忽然动了一下,可能指诱惑或冲动。
- 念念:心中不断想着。
- 颐亦朵:下巴也动了,表示心动。
- 衣食之:提供衣服和食物。
- 危机忽交堕:突然陷入危机。
- 糟醨:酒糟,这里指用酒糟制作的陷阱。
- 绳索自缠裹:被绳索自动缠绕。
- 蹑其踪:跟踪其踪迹。
- 群队相随坐:成群结队地坐着。
- 盛血乱殷红:血流成河,一片殷红。
- 剪发供剃鬌:剪下头发,供人剃须。
- 贪为祸:贪婪是祸根。
- 潮头柁:船头的舵,比喻及时改变方向。
翻译
猩猩醉酒后被水钩吻和木连琐的陷阱所困。它看到这些陷阱并骂道:“你们想让我住在这里。”它告诉同伴们要离开这里,相互警告这是最不可取的。走着走着,它的手指忽然动了一下,心中不断想着,下巴也动了。它尝试着接受那些提供给它的衣服和食物,却突然陷入了危机。它被酒糟和绳索制作的陷阱困住。猎人跟踪它的踪迹,成群结队地坐着。血流成河,一片殷红,它的头发被剪下供人剃须。明明知道这是一个陷阱,却不明白贪婪是祸根。你看,得意的时候,要及时改变方向。
赏析
这首诗通过猩猩的故事,深刻揭示了贪婪的后果。猩猩虽然意识到陷阱的存在,但最终还是因为贪婪而陷入困境。诗中的猩猩形象生动,通过其遭遇,诗人告诫人们要警惕贪婪,及时改变错误的方向。诗歌语言简练,寓意深远,是一首富有教育意义的寓言诗。