客中久雨

水满行厨欲产蛙,苔封老屋乱啼鸦。 南风十日黄梅雨,开尽冬青两树花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 客中:旅居他乡。
  • 久雨:长时间的雨。
  • 水满行厨:行厨,指旅途中临时搭建的厨房。水满,形容雨水过多,以至于厨房都积满了水。
  • 欲产蛙:形容水多到似乎要孕育出青蛙来。
  • 苔封老屋:苔藓覆盖了老旧的房屋,形容房屋因久无人居而荒废。
  • 乱啼鸦:乌鸦的叫声杂乱无章,增添了凄凉的氛围。
  • 南风十日黄梅雨:黄梅雨,指江南地区梅雨季节的雨。南风连续吹了十天,带来了黄梅雨。
  • 冬青:一种常绿灌木,这里指冬青树。
  • 两树花:指冬青树上开的花。

翻译

旅居他乡,长时间的雨水使得厨房都积满了水,仿佛要孕育出青蛙来。苔藓覆盖了老旧的房屋,乌鸦的叫声杂乱无章。南风连续吹了十天,带来了黄梅雨,冬青树上的两树花也因此开放。

赏析

这首作品通过描绘久雨后的景象,表达了旅居他乡的孤寂与凄凉。诗中“水满行厨欲产蛙”一句,夸张地表现了雨水之多,而“苔封老屋乱啼鸦”则进一步以荒废的房屋和乌鸦的叫声,加深了这种孤寂感。后两句“南风十日黄梅雨,开尽冬青两树花”,虽然描绘了自然景色的变化,但冬青花的开放也暗示了时间的流逝,增添了诗中的哀愁。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对旅居生活的深刻感受。

成廷圭

元芜城人,字原常,一字元章,又字礼执。好读书,工诗。奉母居市廛,植竹庭院间,扁其燕息之所曰居竹轩。晚遭乱,避地吴中。卒年七十余。有《居竹轩集》。 ► 543篇诗文