秋冬之交雷电大作
蓐收行秋将满秩,解印荣归严办集。
清道迎冬俟腊来,积雪严霜应有日。
遗蝗入地作年丰,禾黍登场吾事毕。
九月中旬之望夕,天大雷霆轰霹雳。
虾蟆蚯蚓尽出游,碧潭惊起蛟龙蛰。
炎炎溽暑胜暮春,赤日行天欲焚炙。
玄英勒驾遽奔迥,意恐中途例遭殛。
电掣金蛇走林莽,势似金桴击天鼓。
浮花浪蕊乱青红,痴蝶狂蜂恣飞舞。
唯贪过眼暂繁华,宁虑来年百斯苦。
应是苍生罪恶深,过犯弥天致天怒。
我愿天公怜赤子,抚绥恩育宜如故。
渴饮饥餐贵得时,夏热冬寒合常度。
寄声司令省厥躬,燮理阴阳勿乖误。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蓐收(rù shōu):古代中国神话传说中的秋神,左耳有蛇,乘两条龙。
- 满秩:任期结束。
- 解印:交还官印,指辞官。
- 荣归:光荣地归家。
- 严办集:严格地准备和组织。
- 清道:清扫道路。
- 俟腊:等待腊月,即农历十二月。
- 遗蝗:残留的蝗虫。
- 登场:指农作物收获后运到场上。
- 玄英:古代中国神话传说中的冬神。
- 勒驾:驾驭车辆。
- 遽奔迥:急忙奔逃。
- 遭殛:遭受惩罚。
- 电掣:闪电迅速。
- 金蛇:形容闪电。
- 林莽:树林和草丛。
- 金桴:金属制的鼓槌。
- 天鼓:指雷声。
- 浮花浪蕊:形容花瓣随风飘散。
- 痴蝶狂蜂:形容蝴蝶和蜜蜂的活跃。
- 百斯苦:各种苦难。
- 赤子:指百姓。
- 抚绥:安抚。
- 恩育:恩惠养育。
- 常度:正常的规律。
- 司令:指掌管天时的人。
- 省厥躬:反省自身。
- 燮理阴阳:调和阴阳,指调整自然界的平衡。
翻译
秋神蓐收即将结束他的任期,辞官光荣归家,严格地准备和组织。清扫道路迎接冬天的到来,等待腊月的积雪和严霜。残留的蝗虫预示着丰收年,农作物收获后我的工作也完成了。九月中旬的夜晚,天空突然响起雷电。虾蟆和蚯蚓都出来活动,碧潭中的蛟龙也被惊醒。炎热的天气比暮春还要热,太阳高挂似乎要烤焦大地。冬神玄英急忙驾驭车辆奔逃,担心在中途遭受惩罚。闪电如金蛇在林间草丛中穿梭,雷声似金属鼓槌击打天鼓。花瓣随风飘散,蝴蝶和蜜蜂疯狂飞舞。只贪图眼前的短暂繁华,不顾来年可能遭遇的各种苦难。这应该是苍生罪恶深重,犯下弥天大错导致天怒。我希望天公怜悯百姓,像往常一样安抚和恩惠养育他们。饥餐渴饮要适时,夏热冬寒应遵循常理。寄语掌管天时的人反省自身,调和阴阳不要出错。
赏析
这首作品描绘了秋冬之交的异常天气现象,通过雷电大作、蝗虫入地、蛟龙惊醒等意象,表达了作者对自然界异常现象的观察和思考。诗中,作者借天象变化来隐喻人间的不公和罪恶,呼吁天公怜悯百姓,希望自然界能恢复正常的秩序。通过对自然现象的描绘和对天意的祈求,作品传达了对和谐社会的向往和对正义的追求。