至正戊戌九日感怀赋

· 叶颙
谩多忧思绕东篱,举目江山异昔时。 落日边城悲鼓角,西风天地动旌旗。 荒村乱后愁无酒,野老胸中喜有诗。 风景不同人事别,菊花何必上寒枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 至正戊戌:指元朝至正十八年(1358年)。
  • 谩多:徒然多。
  • 东篱:指种菊的地方,也泛指田园。
  • 边城:边境的城市。
  • 旌旗:旗帜的总称。
  • 野老:乡村的老人。
  • 寒枝:寒冷季节的树枝,这里可能指菊花通常在秋季开放,而秋季常被认为是寒冷的季节。

翻译

徒然有许多忧思围绕着东篱,举目所见的江山已与往昔不同。 落日下的边城传来悲伤的鼓角声,西风中天地间旌旗飘动。 荒凉的村落经过战乱后,令人愁苦的是没有酒可饮,但乡村的老人们心中却喜悦有诗可作。 风景与人事都已不同,菊花何必非要开在寒冷的枝头。

赏析

这首作品表达了作者在至正戊戌年九日时的感慨。诗中,“谩多忧思绕东篱”一句,即展现了作者内心的忧愁与无奈。通过对比“举目江山异昔时”,凸显了时代的变迁与个人的感伤。后两句通过对边城、旌旗的描绘,进一步以景抒情,表达了对战乱的悲叹。最后两句则通过荒村无酒与野老有诗的对比,以及对菊花开放时节的思考,反映了作者对现实的不满与对美好事物的向往。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了作者对时代变迁的深刻感受。

叶颙

元明间金华府金华人,字景南,一字伯恺,自号云?天民。元末隐居不出,至正中自刻其诗,名《樵云独唱》。入明,举进士,官行人司副。后免官家居,授徒甚众。 ► 573篇诗文