题徐仲原所藏王冕画红梅

罗浮仙子绛绡裳,也欲随时学艳妆。 今日北人浑见惯,杏花同色不同香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 罗浮仙子:指梅花,因其清雅脱俗,常被比作仙子。
  • 绛绡裳:红色的丝衣,这里形容梅花的颜色。绛(jiàng):深红色。
  • 艳妆:艳丽的妆容,这里比喻梅花盛开时的美丽。
  • 北人:北方人。
  • 同色不同香:颜色相同但香气不同,指杏花和红梅虽然颜色相似,但香气有别。

翻译

罗浮山的仙子穿着深红色的丝衣,也想要随着时节学习艳丽的妆容。今日北方的人们已经看惯了,杏花与红梅虽然颜色相同,但香气却大不相同。

赏析

这首作品通过比喻和对比,巧妙地描绘了红梅的独特之美。诗中将梅花比作罗浮仙子,穿着绛红色的衣裳,形象生动。后两句通过北方人对杏花和红梅的观察,突出了红梅与杏花在香气上的差异,表达了红梅虽艳却不失其独特香气的特点。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了红梅的艳丽与高洁。

成廷圭

元芜城人,字原常,一字元章,又字礼执。好读书,工诗。奉母居市廛,植竹庭院间,扁其燕息之所曰居竹轩。晚遭乱,避地吴中。卒年七十余。有《居竹轩集》。 ► 543篇诗文