满庭芳

幼稚抛家,孤贫乐道,纵心物外飘蓬。故山坟垄,时节轻修崇。幸谢乡豪并力,穿新圹、起塔重重。遗骸并,同区改葬,迁入大茔中。 人从。关外至,皆传盛德,悉报微躬。耳闻言,心下感念无穷。自恨无由报德,弥加志、笃进玄功。深回向,虔诚道友,各各少灾凶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 幼稚:年幼无知。
  • 孤贫:孤独贫穷。
  • 乐道:以追求道德修养为乐。
  • 物外:世俗之外。
  • 飘蓬:比喻漂泊不定的生活。
  • 坟垄:坟墓。
  • 修崇:修缮尊崇。
  • 乡豪:乡里的富豪。
  • 穿新圹:挖掘新的墓穴。
  • 起塔:建造塔形墓碑。
  • 遗骸:遗体。
  • 同区:同一区域。
  • 大茔:大墓地。
  • 关外:边关之外。
  • 盛德:高尚的品德。
  • 微躬:谦称自己的身体。
  • 笃进:坚定地前进。
  • 玄功:深奥的功法。
  • 回向:佛教用语,指将功德回向给他人。
  • 虔诚:虔敬诚恳。

翻译

年幼无知时离家,孤独贫穷却以追求道德为乐,心灵超脱世俗,过着漂泊不定的生活。故乡的坟墓,偶尔也会轻率地修缮一下。幸亏有乡里的富豪们齐心协力,挖掘了新的墓穴,建造了高高的墓碑。将遗体一同迁移,改葬在同一区域,迁入大墓地中。

从边关之外来的人们,都传颂着高尚的品德,这些消息都传到了我的耳中。听到这些,心中感慨万千。自恨无法回报这些恩德,更加坚定地追求深奥的功法。深深地将功德回向给他人,虔诚地祈愿道友们都能少些灾祸。

赏析

这首作品表达了作者丘处机对道德追求的执着和对家乡的深情。诗中,“幼稚抛家,孤贫乐道”展现了作者年少时的决心和对道德的追求,而“故山坟垄”则透露出对家乡的眷恋。后文通过描述乡豪的帮助和自己的修行,体现了作者对恩德的感激和对修行的坚定。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对道德和家乡的深厚情感。

丘处机

丘处机

金登州栖霞人,字通密,号长春子。十九岁出家,为重阳真人王哲弟子,全真道教七真之一。金大定间,居磻溪、陇州等地,结交士人,曾应金世宗召至中都。后仍还居栖霞山中。成吉思汗十四年,应召率弟子李志常等西行。见成吉思汗于西域雪山。问长生之道,则告以清心寡欲为要,并以天道好生为言。赐爵大宗师,掌管天下道教。十八年东还。在燕以玺书释奴为良达二三万人。弟子李志常撰《长春真人西游记》,述其事甚详。有《磻溪集》、《鸣道集》、《大丹直指》等。 ► 205篇诗文