(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 丘迟(qiū chí):南朝梁文学家,以文才著称。
- 元相识:原本就相识。
- 修禊(xiū xì):古代一种春日洗涤以求吉祥的习俗。
- 墨客:指文人。
- 禅榻(chán tà):禅床,指僧侣的床榻。
- 茶烟:煮茶时升起的烟雾。
翻译
想见新年时你挥毫试笔,风采应该不逊色于古代才子丘迟。 归来的燕子依旧认得旧巢,落尽的桃花仿佛未曾察觉春去。 为何兰亭春日修禊的欢乐,却勾起了文人墨客秋日的哀思。 湖山间的美好游历无缘共享,只能在禅榻旁,茶烟中,任由白发增添。
赏析
这首作品通过新年试笔、燕子归巢、桃花落尽等意象,展现了时间的流转与人事的变迁。诗中“风流应不减丘迟”一句,既表达了对友人才华的赞赏,也暗含了对往昔文人风采的怀念。后文通过对兰亭修禊乐与墨客感秋悲的对比,抒发了对美好时光无法共享的遗憾,以及对岁月流逝、老去的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,情感细腻,体现了元代诗人牟巘对时光易逝、人生无常的深刻感悟。