(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 番禺 (pān yú):古代地名,今广东省广州市番禺区。
- 蓬莱:神话中的仙境,此处比喻京城。
- 圣代:指当代,即元朝。
- 宾兴:古代选拔人才的制度。
- 星郎:指郑彦昭,因其才华出众,如同星辰般璀璨。
- 虞卿:战国时期的著名政治家,此处比喻郑彦昭的才智。
- 郭隗台:战国时期燕国名士郭隗的台,比喻招贤纳士的地方。
翻译
万里之外的番禺向京城进贡珍宝,一日过淮河便到达了仙境般的京城。 海中采摘的药草无人能识,天上的桃花却有地方可以栽种。 在这个圣明的时代,朝廷重视选拔贤士,而你这位星辰般璀璨的年轻才子更是才华横溢。 你的才智如同战国时期的虞卿,你的地位也如同郭隗台上的黄金,受到重视。
赏析
这首诗是成廷圭为送别广东帅郎郑彦昭赴京进贡香药而作。诗中,“万里番禺入贡来”一句,既表达了郑彦昭的远行,也体现了番禺对朝廷的忠诚。通过“海中药草无人识,天上桃花有处栽”的对比,诗人巧妙地描绘了珍稀药材的神秘与京城的繁华。后两句则赞美了郑彦昭的才华与受到的重视,将其比作历史上的贤士,预示其前程似锦。整首诗语言优美,意境深远,既表达了对友人的祝福,也展现了诗人对时代的赞美。