(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 朱颜:红润美好的容颜。
- 桃李春风:比喻青春年少的美好时光。
- 桑榆:日落时太阳在桑树和榆树之间的位置,比喻晚年。
- 残照:夕阳的余晖。
- 迥:远。
- 无尘:没有尘埃,比喻清净。
- 恋杀:非常留恋。
翻译
红润的容颜逐渐老去,白发又增添了多少。青春年少的美好时光已经过去,只剩下夕阳的余晖。 江南之地遥远而清净,我像一片闲云。非常留恋这青山,不愿离去,但青山未必会留住人。
赏析
这首作品表达了作者对时光流逝和人生无常的感慨。通过“朱颜渐老”和“白发添多少”描绘了岁月的无情,而“桃李春风浑过了”则回忆了青春的美好。后半部分以江南的清净和自己的闲适心态作对比,表达了对自然美景的留恋,但也透露出一种无奈,因为“青山未必留人”,暗示了人生的漂泊和无常。整首词语言简练,意境深远,情感真挚,展现了作者对生命和自然的深刻感悟。