(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 造物:指自然界,天意。
- 禾黍:泛指庄稼。
- 暝蝗:指夜间活动的蝗虫。
- 委填沟壑:形容庄稼被毁,堆积如山。
- 流离:四处流浪,无处安身。
- 毒手:此指有效的手段或措施。
- 变教:使改变。
- 金穰:指丰收。
翻译
农家秋天收获,准备装满千仓。可惜自然界的恨意难以估量。可惜一片片庄稼,难以抵挡满地的夜蝗。庄稼被毁,堆积如山,人们四处流浪,无处安身,老人和小孩都令人悲伤。希望有长安那样有效的手段,使天下四海都变得丰收。
赏析
这首作品描绘了农家秋收时节的悲惨景象,通过对自然灾害的描写,表达了作者对农民苦难的深切同情。诗中“造物恨难量”一句,既表达了对自然力量的无奈,也暗含了对社会现实的批判。末句“安得长安毒手,变教四海金穰”则寄托了作者对美好生活的向往和对改变现状的渴望。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了白朴深厚的人文关怀和诗歌才华。