(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 辞柯(cí kē):离开树枝。
- 题红:在红叶上题诗,这里指在霜叶上题诗。
翻译
庭院前的梧桐叶已经落尽,水边的芙蓉花也已凋谢。这些自然的变化似乎与诗人的心意相通。那些离开树枝的霜叶,仿佛飞来邀请我在它们上面题写诗句。
赏析
这首作品以秋日的景象为背景,通过描绘庭院中落尽的梧桐叶和水边凋谢的芙蓉花,表达了诗人对季节变迁的敏感和对自然美的深刻感悟。诗中“解与诗人意同”一句,巧妙地将自然景物的变化与诗人的情感联系起来,展现了诗人对自然界的细腻观察和深切共鸣。结尾的“辞柯霜叶,飞来就我题红”则赋予了霜叶以生命和情感,仿佛它们主动飞来,邀请诗人在其上留下诗句,增添了诗意的浪漫和想象。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对秋天的独特感受和对诗歌创作的热爱。

白朴
白朴,原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。汉族,祖籍隩州(今山西河曲),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。他是元代著名的杂剧作家,与关汉卿、马致远、郑光祖并称为元曲四大作家(另有一说为关汉卿、马致远、王实甫、白朴)。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头马上》、《董秀英花月东墙记》等。
► 163篇诗文
白朴的其他作品
- 《 韩翠颦御水流红叶 · 第三折 》 —— [ 元 ] 白朴
- 《 董秀英花月东墙记 · 第一折 》 —— [ 元 ] 白朴
- 《 唐明皇秋夜梧桐雨 · 第四折 》 —— [ 元 ] 白朴
- 《 【双调】得胜乐 · 春 》 —— [ 元 ] 白朴
- 《 沁园春 · 十二月十四日为平章吕公寿 》 —— [ 元 ] 白朴
- 《 阳春曲 · 中吕 · 知几 》 —— [ 元 ] 白朴
- 《 西江月 · 题阙 》 —— [ 元 ] 白朴
- 《 【幺篇】其二 》 —— [ 元 ] 白朴