朝中措 · 题阙

· 白朴
东华门外软红尘。不到水边村。任是和羹傅鼎,争如漉酒陶巾。 三年浪走,有心遁世,无地栖身。何日团圞儿女,小窗灯火相亲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朝中措:词牌名,又名“照江梅”、“芙蓉曲”等。
  • 东华门:指元朝大都(今北京)的东华门,是皇城的东门。
  • 软红尘:形容繁华热闹的都市景象。
  • 和羹傅鼎:比喻在朝为官,参与政事。和羹,调和羹汤,比喻辅佐君王治理国家;傅鼎,辅佐君王的大臣。
  • 漉酒陶巾:指隐居生活,自己酿酒,用陶制的巾过滤酒。漉,过滤;陶巾,陶制的头巾。
  • 三年浪走:形容四处漂泊,没有固定的居所。
  • 有心遁世:有隐居避世的心愿。
  • 无地栖身:没有地方可以安身。
  • 团圞:团聚。
  • 小窗灯火相亲:指家庭温馨,与家人团聚的情景。

翻译

在东华门外,繁华的都市景象如同柔软的红尘,我却未曾踏足水边的村庄。尽管在朝为官,参与政事,又怎能比得上隐居生活,自己酿酒,用陶巾过滤酒的自在?

三年来四处漂泊,我虽有心隐居避世,却无处安身。何时才能与家人团聚,享受小窗下灯火温馨,与亲人相亲的时光?

赏析

这首作品表达了作者对隐居生活的向往和对家庭团聚的渴望。通过对比繁华的都市生活与宁静的乡村隐居,突显了作者内心的矛盾与追求。词中“东华门外软红尘”与“不到水边村”形成鲜明对比,展现了作者对世俗繁华的疏离感。而“三年浪走,有心遁世,无地栖身”则深刻描绘了作者漂泊无依的境遇和隐居的愿望。结尾的“何日团圞儿女,小窗灯火相亲”更是寄托了作者对家庭温暖的深切期盼。整首词情感真挚,意境深远,展现了白朴对人生境遇的深刻感悟和对理想生活的执着追求。

白朴

白朴

白朴,原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。汉族,祖籍隩州(今山西河曲),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。他是元代著名的杂剧作家,与关汉卿、马致远、郑光祖并称为元曲四大作家(另有一说为关汉卿、马致远、王实甫、白朴)。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头马上》、《董秀英花月东墙记》等。 ► 163篇诗文