送李常游匡山

· 危素
匡庐鬼神聚,厓壑拥青红。 泉泄二仪动,山包数郡雄。 近闻桂道士,高卧白云中。 闻道南康好,江城楚国隅。 天皇化作石,彭蠡汇成湖。 之子穷幽胜,扁舟逸兴孤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 匡庐:即庐山,位于江西省九江市。
  • 厓壑:山崖和山谷。
  • 二仪:指天地。
  • 桂道士:可能是指居住在庐山中的道士。
  • 南康:古地名,今江西省赣州市南康区。
  • 彭蠡:即鄱阳湖,中国最大的淡水湖,位于江西省北部。

翻译

庐山聚集了鬼神的灵气,山崖和山谷呈现出青翠与红艳。泉水从天地间倾泻而下,山脉雄伟地环绕着数个郡县。最近听说有位桂道士,高高地隐居在白云之中。听说南康是个好地方,江边的城池位于楚国的角落。天皇将石头化作山峰,彭蠡湖汇成了湖泊。这位君子追求幽静的美景,独自乘着小舟,兴致勃勃地游历。

赏析

这首作品描绘了庐山的壮丽景色和神秘气息,通过“匡庐鬼神聚”和“泉泄二仪动”等词句,展现了山水的神奇与宏伟。诗中提到的桂道士和南康,增添了人文色彩,使得自然景观与人文历史相融合。最后,诗人表达了对幽静美景的向往和对自由游历的渴望,体现了超脱世俗、向往自然的情怀。

危素

元明间江西金溪人,字太朴,一字云林。师从吴澄、范椁,通五经。元至正间授经筵检讨,与修宋、辽、金三史,累迁翰林学士承旨。入明为翰林侍讲学士。与宋濂同修《元史》。兼弘文馆学士备顾问。后以亡国之臣不宜列侍从为由谪居和州,守余阙庙。怨恨卒。有《危学士集》等。 ► 102篇诗文