忆王孙

· 白朴
瑶阶月色晃疏棂。银烛秋光冷画屏。消遣此时此夜景。 步閒庭。苔浸淩波罗袜冷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 瑶阶:玉石台阶。
  • :闪耀。
  • 疏棂:稀疏的窗格。
  • 银烛:银白色的蜡烛。
  • 秋光:秋天的景色。
  • 冷画屏:使画屏显得冷清。
  • 消遣:打发时间,寻找乐趣。
  • 步閒庭:在庭院中漫步。
  • 苔浸:苔藓覆盖。
  • 淩波:形容女子步履轻盈,如同在水面上行走。
  • 罗袜:丝袜。

翻译

玉石台阶上,月光闪耀在稀疏的窗格间。银白色的蜡烛映照着秋天的景色,使画屏显得冷清。我在这宁静的夜晚寻找乐趣。漫步在庭院中,苔藓覆盖的小径上,我的脚步轻盈,仿佛在水面上行走,丝袜感受到一丝凉意。

赏析

这首作品描绘了一个静谧而美丽的秋夜景象。月光、银烛、冷画屏共同营造出一种幽静而略带凉意的氛围。词人通过细腻的笔触,表达了对这宁静夜晚的欣赏和享受。漫步庭院的场景,不仅展现了词人的闲适心情,也通过“苔浸淅波罗袜冷”的描写,增添了一丝诗意和神秘感,使读者仿佛能感受到那夜晚的清凉和宁静。

白朴

白朴

白朴,原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。汉族,祖籍隩州(今山西河曲),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。他是元代著名的杂剧作家,与关汉卿、马致远、郑光祖并称为元曲四大作家(另有一说为关汉卿、马致远、王实甫、白朴)。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头马上》、《董秀英花月东墙记》等。 ► 163篇诗文