沁园春 · 送按察司合道公赴浙东任
玉节星轺,十道监司,治称最优。甚惠风才到,豚鱼亦信,清霜未降,狐兔先愁。镇静洪都,澄清白下,又过东南第一州。云烟底,看千岩竞秀,万壑争流。
离筵无计相留。谩慷慨中年白发稠。记琼花照眼,忙催诗笔,松灯促座,笑递觥筹。放浪形骸,欣于所遇,负我兰亭共一游。心期在,想山阴兴尽,和月回舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 玉节星轸 (yù jié xīng zhěn):指高官的仪仗,比喻高官显贵。
- 十道监司:指十个行政区域的监察官。
- 豚鱼:指普通百姓。
- 狐兔:比喻奸邪小人。
- 洪都:指南昌,古称洪都。
- 白下:指南京,古称白下。
- 觥筹 (gōng chóu):古代饮酒时用来计数的器具。
- 放浪形骸 (fàng làng xíng hái):形容行为不受拘束,自由自在。
- 兰亭:指东晋王羲之的《兰亭集序》中所描述的兰亭之会,象征文人雅集。
翻译
手持玉节,乘坐星轺,作为十道监司之一,您的治理成绩最为优秀。您的仁政如同春风,刚刚到达,连豚鱼这样的小动物也感受到了您的恩信;清霜还未降下,那些奸邪小人已经先感到了忧愁。您镇静治理洪都,澄清白下,现在又要前往东南的第一州。在那里,您将看到千岩竞秀,万壑争流的壮丽景色。
在离别的宴席上,我们无法挽留您。只能感慨中年已至,白发渐多。记得琼花照眼,催促着我们拿起诗笔;松灯下,我们促膝而坐,笑着传递觥筹。我们放浪形骸,欣然所遇,遗憾的是未能与您一同游历兰亭。但我们的心意相通,想象着山阴的兴尽,和月一起乘舟返回。
赏析
这首作品是白朴为送别按察司合道公赴浙东任而作,表达了对合道公治理成绩的赞扬和对离别的不舍。诗中运用了丰富的意象和典故,如“玉节星轺”、“豚鱼亦信”等,展现了合道公的威严和仁政。同时,通过“放浪形骸”、“兰亭”等词句,表达了与合道公深厚的情谊和对文人雅集的向往。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了白朴高超的艺术造诣和深厚的文学功底。