【幺篇】其二

· 白朴
凭阑久,归绣帏,下危楼强把金莲撒。深沉院宇朱扉亚,立苍苔冷透凌波袜。 数归期空画短琼簪,揾啼痕频湿香罗帕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (lán):栏杆。
  • 绣帏(xiù wéi):华丽的帷帐。
  • 危楼:高楼。
  • 金莲:指女子的小脚。
  • (sā):放开。
  • 朱扉(zhū fēi):红色的门。
  • (yà):关闭。
  • 凌波袜:形容女子步履轻盈的袜子。
  • 琼簪(qióng zān):玉簪,这里指用来计算日期的工具。
  • (wèn):擦拭。
  • 啼痕:泪痕。
  • 香罗帕:香料熏过的丝帕。

翻译

我倚着栏杆久久地站着,然后回到华丽的帷帐中,走下高楼,勉强放开那双小脚。深深的庭院里,红色的门紧闭着,我站在青苔上,冰冷的触感透过轻盈的袜子。我数着归期,徒劳地在短小的玉簪上画着记号,擦拭着不断流下的泪痕,频频用香料熏过的丝帕湿透。

赏析

这首作品描绘了一个女子在高楼上久久凭栏,心中充满期待与哀愁的情景。通过“凭阑久”、“归绣帏”、“下危楼”等动作,展现了她的孤独与无奈。诗中“深沉院宇朱扉亚”一句,不仅描绘了环境的幽闭,也象征了女子内心的封闭。而“数归期空画短琼簪,揾啼痕频湿香罗帕”则深刻表达了女子对远方人的思念与等待,以及因此而生的无尽悲伤。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了元代诗人白朴对女性内心世界的细腻把握。

白朴

白朴

白朴,原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。汉族,祖籍隩州(今山西河曲),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。他是元代著名的杂剧作家,与关汉卿、马致远、郑光祖并称为元曲四大作家(另有一说为关汉卿、马致远、王实甫、白朴)。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头马上》、《董秀英花月东墙记》等。 ► 163篇诗文