冬景十绝

· 叶颙
城上征人吹角声,月寒霜重声冥冥。 孤舟万里南迁客,起著衣裳带梦听。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 征人:出征的士兵。
  • 角声:号角的声音。
  • 冥冥:形容声音低沉、模糊。
  • 南迁客:被贬谪到南方的官员。

翻译

在寒冷的冬夜,城墙上的士兵吹响了号角,月光清冷,霜花重重,号角声在夜空中显得低沉而模糊。一位被贬谪到万里之外南方的官员,在孤舟上醒来,穿上衣服,带着梦境中的余韵聆听着这凄凉的角声。

赏析

这首作品描绘了一个冬夜的凄凉景象,通过城上征人的角声和南迁客的孤寂生活,表达了深沉的思乡之情和被贬谪的无奈。诗中“月寒霜重声冥冥”一句,以景寓情,通过寒冷的月光和厚重的霜花,加深了角声的凄凉感,同时也映衬出南迁客内心的孤独与寒冷。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的冬景抒怀之作。

叶颙

元明间金华府金华人,字景南,一字伯恺,自号云?天民。元末隐居不出,至正中自刻其诗,名《樵云独唱》。入明,举进士,官行人司副。后免官家居,授徒甚众。 ► 573篇诗文