(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 野蔓:野生藤蔓。
- 被:覆盖。
- 长坂:长长的山坡。
- 翳:遮蔽。
- 孤冢:孤零零的坟墓。
- 凉露:秋夜的露水。
- 团团:形容太阳圆而大。
- 瞬息:极短的时间。
- 西沈:西沉,指太阳落山。
- 吾亲:我的亲人。
- 衣襟:衣服的前面部分。
- 徘徊:来回走动,犹豫不决。
- 玄云:深色的云。
- 夕阴:傍晚的阴暗。
翻译
野生的藤蔓覆盖了长长的山坡,秋天的花朵遮蔽了前方的树林。我登上高处,眺望那孤零零的坟墓,忽然间,凉爽的露水变得深重。圆圆的太阳从东方升起,转眼间又向西方沉落。我无法见到我的亲人,悲伤的泪水沾湿了我的衣襟。我徘徊不决,不忍离去,深色的云朵在傍晚的天空中升起。
赏析
这首作品描绘了秋日登高望远的景象,通过对自然景物的细腻刻画,表达了深切的哀思和对亲人的怀念。诗中“野蔓被长坂,秋花翳前林”以生动的自然景象开篇,营造出一种凄凉而美丽的氛围。后文通过“孤冢”、“凉露”、“团团日”等意象,进一步加深了孤独和哀伤的情感。结尾的“徘徊未忍去,玄云生夕阴”则以云的变化象征心情的沉重,表达了诗人对逝去亲人的无尽思念和不舍。