杂赋五首

破钱羞涩客囊倾,菜把青青价稍平。 却喜来朝知肉味,敢云何处有鱼羹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 羞涩:害羞,难为情。
  • 客囊:指旅人的行李或财物。
  • :倒空,用尽。
  • 菜把:一把蔬菜。
  • 稍平:稍微便宜。
  • 来朝:明天早晨。
  • 敢云:岂敢说。
  • 鱼羹:用鱼做成的汤。

翻译

我因为囊中羞涩,财物已经用尽,感到难为情。幸好今天买到的蔬菜价格还算便宜。想到明天早晨能知道肉的味道,我哪里还敢说哪里有美味的鱼汤呢。

赏析

这首诗表达了诗人贫困的生活状态和对简单生活的满足。诗中“破钱羞涩客囊倾”描绘了诗人的经济困境,而“菜把青青价稍平”则透露出诗人对生活中小确幸的感激。后两句“却喜来朝知肉味,敢云何处有鱼羹”则体现了诗人对未来的期待和对现状的接受,即使生活简朴,也能从中找到乐趣和满足。整首诗语言朴实,情感真挚,反映了诗人淡泊名利,随遇而安的生活态度。

成廷圭

元芜城人,字原常,一字元章,又字礼执。好读书,工诗。奉母居市廛,植竹庭院间,扁其燕息之所曰居竹轩。晚遭乱,避地吴中。卒年七十余。有《居竹轩集》。 ► 543篇诗文