(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 讲贯:讲习,研习。
- 知几:预知事情的微妙变化。
- 世好:世俗的喜好。
- 书益智:读书能够增长智慧。
- 仕当归:做官是人生的归宿。
- 虫鱼注:指读书时的注解,比喻深入研究。
- 鲈鲙肥:鲈鱼和鲙鱼的肉肥美,这里比喻美好的生活。
- 尺前难寸退:比喻在官场中,一旦进入就难以退步,即使想退也退不了多少。
- 触危机:面临危险。
翻译
我一生都在研习学问,预知事情的微妙变化,世俗的喜好就随它去吧,与我无关。天下没有比读书更能增长智慧的事情了,人生中只有做官才是最终的归宿。在青灯下,夜雨中,我深入研究书中的注解,就像秋风中的碧水,鲈鱼和鲙鱼的肉肥美。不要说一旦进入官场就难以退步,自古以来,富贵总是伴随着危机。
赏析
这首诗表达了诗人对学问和仕途的看法。诗人认为读书能够增长智慧,而做官是人生的归宿。他通过“青灯夜雨虫鱼注”的描绘,展现了自己对学问的深入研究和对知识的渴望。同时,他也警示人们,富贵虽然诱人,但往往伴随着危机,暗示了官场的复杂和危险。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对人生和学问的深刻理解。