(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 返照:夕阳的余晖。
- 苦雨:连绵不断的雨。
- 秋涛:秋季的波涛。
- 狂风:猛烈的风。
- 野火:原野上的火,通常指自然发生的火。
- 卖药客:卖药材的人。
翻译
山后与山前,相思之情被猿猴的叫声隔断。 残余的云朵收拢在树梢,夕阳的余晖洒落在江水的源头。 连绵的秋雨使得江水波涛汹涌,猛烈的狂风和野火在原野上翻滚。 清晨,一位卖药材的客人遇见我,我们相遇却无言以对。
赏析
这首诗描绘了山居生活的孤寂与自然的壮阔。通过“山后与山前,相思隔叫猿”表达了诗人对远方亲友的思念之情,而猿声则象征着山林的幽深与隔绝。诗中“残云收树末,返照落江源”以景写情,展现了山间傍晚的宁静与美丽。后两句“苦雨秋涛涨,狂风野火翻”则生动描绘了自然界的狂暴与不可预测,反映了诗人内心的动荡与不安。结尾“朝来卖药客,遇我达无言”则突显了人与人之间的疏离与沉默,增添了诗的深沉与哲理。