陕下怀归

· 李频
故园何处在,零落五湖东。 日暮无来客,天寒有去鸿。 大河冰彻塞,高岳雪连空。 独夜悬归思,迢迢永漏中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 陕下:指陕西一带。
  • 零落:分散,散落。
  • 五湖:指太湖及其周边的湖泊。
  • 大河:指黄河。
  • 冰彻塞:冰封至边塞,形容黄河冰封的景象。
  • 高岳:高山。
  • 永漏:古代用来计时的漏壶,这里指时间漫长。

翻译

我的故乡在哪里?它已经散落在五湖的东边。 夕阳西下,没有归来的客人,天寒地冻,只有飞往南方的鸿雁。 黄河的冰封一直延伸到边塞,高山上的雪连绵不绝,覆盖了天空。 在这样一个孤独的夜晚,我满怀归乡的思绪,在漫长的夜晚中,听着永不停歇的漏声。

赏析

这首诗描绘了诗人对故乡的深深思念。诗中,“故园何处在,零落五湖东”表达了诗人对故乡的迷茫和失落,而“日暮无来客,天寒有去鸿”则进一步以日暮和天寒的景象,加深了诗人的孤独感和对故乡的渴望。后两句“大河冰彻塞,高岳雪连空”通过对自然景象的描绘,增强了诗歌的意境和情感的表达。最后,“独夜悬归思,迢迢永漏中”则以夜晚的孤独和漏声的漫长,形象地表达了诗人对故乡的思念之情。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对故乡的无限眷恋。

李频

李频

李频,字德新,唐寿昌长汀源人(今建德李家镇),葬于永乐(今李家),唐代後期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。唐大中元年(公元847),寿昌县令穆君游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。 ► 206篇诗文