眉州别李使君

· 李频
回首雪峰前,朱门心杳然。 离人自呜咽,流水莫潺湲。 毒草通蛮徼,秋林近漏天。 一生从此去,五字有谁怜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 雪峰:指眉州附近的雪山。
  • 朱门:古代指贵族或高官的住宅,这里比喻李使君的官邸。
  • 杳然:形容遥远,难以触及。
  • 离人:指离别的人,这里指诗人自己。
  • 呜咽:哭泣时因悲伤而声音低沉、断断续续。
  • 潺湲:水流声,这里指流水声。
  • 毒草:有害的草,这里可能指边远地区的恶劣环境。
  • 蛮徼:古代指边远的少数民族地区。
  • 漏天:形容天空如漏,这里指秋天的天空,可能暗指天气多变或环境恶劣。
  • 五字:指五言诗,这里可能指诗人的诗作。

翻译

回首望向雪峰之前,那朱红的官邸已遥不可及。 离别之人独自呜咽,流水啊,请不要发出潺潺的声音。 有毒的草丛通往边远的蛮地,秋天的树林靠近了如同漏天的地带。 一生就此离去,我的五言诗,又有谁会怜惜呢?

赏析

这首诗表达了诗人离别时的深切哀愁和对未来的忧虑。诗中,“雪峰”与“朱门”形成鲜明对比,突出了诗人离别之地的遥远与心境的凄凉。通过“离人自呜咽”和“流水莫潺湲”的描写,诗人巧妙地将自己的情感与自然景物相结合,增强了诗歌的感染力。后两句则透露出诗人对未来命运的无奈和对诗歌创作的孤独感,体现了诗人深沉的情感和对人生的深刻思考。

李频

李频

李频,字德新,唐寿昌长汀源人(今建德李家镇),葬于永乐(今李家),唐代後期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。唐大中元年(公元847),寿昌县令穆君游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。 ► 206篇诗文