道州途中即事
零桂佳山水,荥阳旧自同。
经途看不暇,遇境说难穷。
叠嶂青时合,澄湘漫处空。
舟移明镜里,路入画屏中。
岩壑千家接,松萝一径通。
渔烟生缥缈,犬吠隔笼葱。
戏鸟留馀翠,幽花吝晚红。
光翻沙濑日,香散橘园风。
信美非吾土,分忧属贱躬。
守愚资地僻,恤隐望年丰。
且保心能静,那求政必工。
课终如免戾,归养洛城东。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 零桂:指零陵和桂林,两地均在今湖南省。
- 荥阳:古地名,在今河南省。
- 澄湘:清澈的湘江。
- 缥缈:形容隐隐约约,若有若无。
- 笼葱:形容树木茂密,青翠。
- 吝:吝啬,这里指花儿不愿轻易展示其美丽。
- 沙濑:沙滩上的小溪。
- 橘园:种植橘子的园地。
- 信美:确实美丽。
- 贱躬:谦辞,指自己。
- 守愚:保持愚钝,指不追求世俗的聪明。
- 恤隐:关心隐居的生活。
- 免戾:避免罪过。
翻译
零陵和桂林的山水美景,与古老的荥阳有着相似之处。沿途的美景让人目不暇接,每个地方都有说不尽的美妙。层峦叠嶂的青山时隐时现,清澈的湘江在漫无边际的地方显得空旷。船只在明亮的镜子般的江面上移动,道路仿佛进入了画中的世界。岩石和山谷与千家万户相连,松树和藤萝的小径通向深处。渔船上的炊烟在缥缈中升起,犬吠声隔着茂密的树林传来。嬉戏的鸟儿留下了余下的翠绿,幽静的花儿吝啬地展示着晚霞般的红艳。阳光在沙滩上的小溪中翻滚,橘园中的香气随风散去。这里确实美丽,但并非我的故乡,我这卑微之身却要承担起这里的忧愁。我愿意保持愚钝,依赖这偏僻之地,关心隐居的生活,期待着丰收的年景。只要保持内心的宁静,不求政治上的完美。希望最终能避免罪过,回到洛阳东边的家中养老。
赏析
这首诗描绘了作者在道州途中的所见所感,通过对零桂山水的细腻描绘,展现了其对自然美景的深刻感受。诗中,“叠嶂青时合,澄湘漫处空”等句,以生动的意象表达了山水的壮丽与空灵。同时,诗人在赞美自然之美的同时,也表达了对个人命运的感慨和对隐居生活的向往,体现了其淡泊名利、追求心灵宁静的人生态度。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人深厚的文学功底和独特的人生观。