(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 暝 (míng):日落,天黑。
- 岚气 (lán qì):山中的雾气。
- 径险 (jìng xiǎn):小路险峻。
- 正枕 (zhèng zhěn):调整枕头,准备睡觉。
- 当星剑 (dāng xīng jiàn):指剑柄上的星形装饰,这里可能指剑或剑的装饰。
- 收书 (shōu shū):整理书籍。
- 动玉琴 (dòng yù qín):弹奏玉制的琴。
- 半扉 (bàn fēi):半开的门。
- 清砧 (qīng zhēn):清脆的捣衣声。
翻译
太阳落下,四周的山峦投下阴影,山庭中雾气缭绕。 牛羊沿着险峻的小路归家,鸟雀聚集在深深的树枝上。 我调整枕头,准备睡觉,星形的剑饰在眼前闪烁。 整理书籍时,玉琴的弦音轻轻响起。 半开的门透出烛光,想要掩上门,却听见清脆的捣衣声。
赏析
这首诗描绘了日落时分的山间景象,通过细腻的笔触展现了自然的宁静与生活的恬淡。诗中“日下四山阴,山庭岚气侵”描绘了日暮时分的山色,营造出一种朦胧而神秘的氛围。后文通过“牛羊归径险,鸟雀聚枝深”进一步以动物的活动来映衬山间的宁静。最后几句则转向室内,通过“正枕当星剑,收书动玉琴”和“半扉开烛影,欲掩见清砧”展现了诗人夜晚的生活场景,既有武士的英气,又有文人的雅致,形成了一种独特的诗意空间。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然和生活的深刻感悟。